(من تو ما)

روابط عمومی، تبلیغات و بازاریاب

علوم ارتباطات

روابط عمومی، تبلیغات و بازاریاب

وبلاگ شخصی محمود بهادر

چهار سال پیش، دو میلیارد از ما پای تلویزیون نشسته بودیم و فینال جام جهانی آفریقای جنوبی را تماشا می کردیم. امروز داستان به مراتب متصل تر و قابل بحث تر شده است.

استفاده از اینترنت تا حدود 53% افزایش یافته و ما در سال 2010 بالغ بر 100 میلیون اکانت فعال در تویتر داشتیم در حالیکه امروز 600 میلیون نفر عضو این شبکه هستند. تعداد کاربران فیسبوک از رقم 300 میلیون به 1.28 میلیارد نفر در سراسر جهان افزایش یافته است که یک میلیارد نفر کاربران آن توسط گوشی های تلفن همراه به فیسبوک متصل می شوند.

امسال درام جام جهانی بر 60 درصد در گفتگوهای یک ماه در توییتر بالغ شد که بیشترین میزان اتصال در جام های جهانی تا کنون بوده است. بنابراین چگونه برندها می توانند مطمئن شوند که صدایشان در رسانه های اجتمعای در طول این تورنومنت و فراتر از آن شنیده می شود؟

ابتدا گوش کنید

این یک چیز درباره ساخت قطعات فوق العاده محتواست. و این کسب اطمینان به شما می دهد که فضای گسترده ای با مخاطبان شما در رسانه های اجتماعی جهان شکل گرفته است. کلید چیست؟ زمانی را صرف گوش دادن به مشتریان خود کنید. مشاده کنید که آنها چگونه با برند در رسانه اجتماعی تعامل می کنند و درباره آن چه می گویند.

سونی در حال انجام دادن فعالیت فوق العاده ای است که با دعوت از تمام کاربران موبایل برای به اشتراک گذاری گفتگوهایشان پیرامون جام جهانی در یک بستر واحد انجام می شود.در واقع سونی توانسته یک استادیوم و به طور زنده ایجاد کند. یکپارچه سازی توییتر، فیسبوک و گوگل پلاس، بستر موبایل فرست با هدف قرار گرفتن در قلب احساسات جهانی درباره تورنومنت جام جهانی به صورت 24 ساعته اتاق خبری را تدارک دیده است که دقیقه به دقیقه نتایج و تفاسیر را اعلام می کند.

این ها همه درباره شما نیستند.

کانال های رسانه اجتماعی فضاهای شخصی هستند- یک فرمت دیجیتال از شخصیت ها. پیش از فردن دکمه حرکت در هر نوع از فعالیت ها در شبکه های اجتماعی، برندها باید از خودشان بپرسند: «آیا کسی به موضوع اهمیت می دهد؟ آیا هیچ کسی می خواهد که این مورد را به اشتراک بگذارد؟» کوکا کولا این موضوع را با همکاری کانال رسانه اجتماعی برای ترویج برند خودش در طول تورنومنت به کار گرفته است.

در ارتباط با تامبلر، کوکا توانست یک اکانت در کانالی به شمارش معکوس تا جام جهانی اختصاص دهد. برنامه ریزی های برند برای استفاده از کانال ها اینگونه بود که آنها یک موزاییک از چهره های طرفدارانشان در یک قاب پرچم ایجاد کردند و در بازی افتتاحیه نشان داده شد.

ارزش های خارج از جهان خود را ایجاد کنید

بهترین کمپین های رسانه اجتماعی با مردم تعامل می کنند، به جای اینکه بخواهند برای آنها پخش کنند. شاخص های کلیدی عملکرد بر اینکه چگونه مصرف کننده برند شما را به صورت ویروسی دریافت می کند، دارند و بهترین راه برای اینکه این مساله اتفاق بیافتد این است که به جهان آنها وارد شوید. فراتر از مجموعه افکار بروید و تنها از مصرف کنندگان دعوت کنید که به جهان شما بیایند و به آنها چیزهای با ارزش بدهید.

مک دونالد این کار را فقط با جایگزینی تغییر پاکت سیب زمینی سرخ کرده خود با طرح های خیابانی طراحانی که در نرم افزار کاربردی «مک دونالد گل» آن را با موبایل های خود طراحی کرده اند انجام می دهد. مشتریان را به یک بحث در خصوص سناریوی واقعیت دعوت کرده اند جاییکه آنها با تعداد گل های کشورشان چالش می کنند و می توانند نتایج را در رسانه های اجتماعی نیز منتشر کنند.

نه تنها برند در حال پل زدن میان شکاف بین واقعیت و جهان دیجیتال است، بلکه همچنین در حال ایجاد فضایی است که مردم می توانند با برند فراتر از جهان واقعی فست فودها تعامل کنند. بهترین برندها از رسانه های اجتماعی برای بازی فعال در زندگی ما استفاده می کنند و ما را وادار می کنند که زمان بیشتری را صرف تعامل با آنها کنیم.

سرعتی که از دست داده اید

ناسا نیز از اسکار به عنوان فرصتی برای تعامل استفاده کرد، بازخوردها نشان از موفقیت گراویتی برای توییت حقایق هوشمندانه و تصاویر درباره #RealGravity دارد که توانست بالغ بر 8100 ریتوییت را دریافت کند. عشق و حمایت از فوتبال بدین معناست که جام جهانی امسال فرصتی آماده برای برندها است تا خود را وارد به زندگی واقعی و احساسی افراد کنند. لحظات جام جهانی در شبکه های اجتماعی چه خواهد بود؟

رسانه اجتماعی تنها کانالی برای پخش پیام برند شما نیست. این یک فرصت اتصال احساسی با مردمی است که می توانند از شما حمایت کنند. پس زمینه اتصال در بیشتر تورنومنت ها جام جهانیهنوز فرصت های عالی برای تعامل خلاق با مردم به طور همزمان است و راهی برای ارتباط با آنها که در صورتی که درست استفاده شود به دریافت امتیار و گل پیروزی ختم می شود.

مترجم: عادل میرشاهی (سردبیر شارا)

منبع اصلی

منبع مرجع: شبکه اطلاع رسانی روابط عمومی ایران (شارا)